Le traitement parallèle des mots dans le paradigme de flanker chez la personne sourde
Files
Pirlot_83871900_2024.pdf
Open access - Adobe PDF
- 1.9 MB
Pirlot_83871900_2024_Annexe1.pdf
Open access - Adobe PDF
- 137.51 KB
Pirlot_83871900_2024_Annexe2.pdf
Open access - Adobe PDF
- 104.29 KB
Pirlot_83871900_2024_Annexe3.pdf
Open access - Adobe PDF
- 36.41 KB
Pirlot_83971900_2024_Annexe4.pdf
Open access - Adobe PDF
- 125.13 KB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Les recherches dans le domaine de la surdité indiquent des différences dans le traitement visuel des personnes sourdes par rapport aux personnes normo-entendantes, notamment concernant la distribution de l’attention visuelle. Étant donné les nombreuses difficultés des personnes sourdes en lecture, mieux comprendre leur manière de lire est crucial pour les accompagner dans ce type d’apprentissage. La présente étude s’intéresse donc aux processus visuo-attentionnels des personnes sourdes en contexte de lecture de mots. Pour ce faire, l’étude de Snell & Grainger (2018) a été reproduite et a permis de comparer les performances de 23 participants sourds profonds et 23 participants entendants appariés en âge, sexe et niveau d’étude dans une tâche basée sur le paradigme de flanker. Nos prédictions étaient d’observer : un biais attentionnel vers la droite lors du traitement parallèle des mots chez les participants entendants et au contraire, de ne pas observer ce biais chez les participants sourds compte tenu de leurs particularités visuo-attentionnelles. Les analyses des performances en termes de précision et de temps de réponse n’ont pas permis de démontrer un réel biais attentionnel vers la droite chez les participants entendants. Certains effets similaires à ceux relevés par Snell & Grainger (2018) ont cependant été observés. Chez les participants sourds, aucun biais attentionnel n’a été relevé, les flankers ont montré le même effet qu’ils soient présentés à gauche ou à droite. Il semblerait donc que les populations sourdes et entendantes ne fonctionnent pas tout à fait de la même manière dans le traitement parallèle des mots.