ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Analyse van het gebruik van 'code switching' bij Franstalige immersiestudenten versus niet-immersiestudenten Nederlands in België

(2024)

Files

McGrath_9873-21-00_2024_ANNEXE1.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 73.32 KB

McGrath_9873-21-00_2024_ANNEXE2.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 47.83 KB

McGrath_9873-21-00_2024_ANNEXE3.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 463.99 KB

McGrath_9873-21-00_2024.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 912.49 KB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Deze studie onderzoekt de praktijken en tendensen van Franstalige leerlingen in het secundair onderwijs in België wanneer ze code-switchen in de context van het leren van het Nederlands als tweede taal. Deze studie is ook bedoeld om deze praktijken en tendensen te vergelijken en te contrasteren door immersie/CLIL- en niet-immersie/CLIL-leerders naast elkaar te plaatsen. De Belgische taalsituatie op socio-politiek niveau biedt een interessant tweetalig landschap om het fenomeen van code-switching te analyseren, vooral in de categorie van de taalleerders. Deze studie maakt gebruik van kwantitatief corpus data-analyseonderzoek om het fenomeen van code switching bij taalleerders in deze specifieke doelgroep te onderzoeken aan de hand van schriftelijke gegevens van secundaire leerlingen met zowel CLIL- als niet-CLIL-onderwijsachtergronden. Deze informatie geeft inzicht in de praktijk van code switchen in beide groepen, maar biedt ook potentiële pedagogische hulpmiddelen. This paper examines the practises and tendencies displayed by French speaking secondary school students in Belgium when code switching in the context of learning Dutch as a second language. This specific study is also tasked with comparing and contrasting these practises and tendencies through the juxtaposition of immersion/CLIL and non-immersion/CLIL language learners. The Belgian linguistic situation on a socio-political level provides an interesting bilingual landscape to analyse the phenomenon of code switching, especially in the category of language learners. This study uses quantitative corpus data analysis research to examine the phenomenon of learner code switching in this specific demographic with written data provided by secondary school students from both CLIL and non-CLIL educational backgrounds. This information in turn provides insight both into code switching practises in both groups but also provides potential pedagogical tools.