ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Plurilinguisme : Quelles applications en classe de français langue étrangère ?

(2024)

Files

Lavalleye_02571900_2024.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 953.59 KB

Lavalleye_02571900_2024_Annexe1.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 82.17 KB

Lavalleye_02571900_2024_Annexe2.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 363.31 KB

Lavalleye_02571900_2024_Annexe3.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 456.79 KB

Lavalleye_02571900_2024_Annexe4.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 128.94 KB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Dans la sphère de la didactique des langues, deux conceptions pédagogiques distinctes coexistent. D’une part, les approches singulières se concentrent sur une seule langue et une seule culture en classe ; d’autre part, les approches plurielles impliquent un travail comparatif sur plusieurs langues et plusieurs cultures simultanément. Dans l’enseignement des langues en Belgique francophone, les approches plurielles sont encore peu représentées ; pourtant, le Cadre Européen Commun de Référence (2001 ; 2018) souligne la pluralité inhérente à la société européenne. Dès lors, ce mémoire s’applique à approfondir les approches plurielles, afin de les mettre en perspective avec les approches singulières. Pour ce faire, des recherches ont été menées dans plusieurs classes de français langue étrangère de différents niveaux pour évaluer les effets d’une approche plurielle choisie. Celle-ci consiste à aborder un aspect linguistique ou culturel en observant son fonctionnement dans les différentes L1 représentées en classe, puis de le comparer avec le français. Trois critères ont été établis pour mener à bien cette comparaison, à savoir le soutien à l’apprentissage de la langue, la motivation suscitée et le plaisir ressenti. Par le biais de questionnaires, les opinions des participants sur les deux types d’approches ont été collectées. Notre analyse a démontré que les avis récoltés à propos des approches singulières sont relativement mitigés, mais qu’ils sont à l’inverse presque unanimement favorables à l’approche plurielle choisie. Toutefois, les approches plurielles ne se présentent pas comme une alternative aux approches singulières, mais bien comme une méthode ponctuelle complémentaire, au vu des atouts spécifiques qu’elles présentent. In the field of language teaching, two distinct pedagogical concepts coexist. On the one hand, singular approaches focus on a single language and a single culture in the classroom; on the other hand, pluralistic approaches involve comparative work on several languages and several cultures simultaneously. In language teaching in French-speaking Belgium, pluralistic approaches are still little represented, even though the Common European Framework of Reference (2001; 2018) highlights the plurality inherent in European society. The aim of this dissertation is therefore to take a closer look at pluralistic approaches, to put them into perspective with singular approaches. To this end, research was carried out in several French as a foreign language classes at different levels in order to evaluate the effects of a chosen pluralistic approach. The idea was to tackle a linguistic or cultural aspect by observing how it worked in the different L1s represented in the class, and then to compare it with French. Three criteria were established for this comparison: support for language learning, motivation, and enjoyment. The participants' opinions on the two types of approach were collected using questionnaires. Our analysis showed that the opinions collected on the singular approaches were relatively mixed, but that they were almost unanimously in favor of the chosen pluralistic approach. However, pluralistic approaches are not presented as an alternative to singular approaches, but rather as a specific complementary method, given the particular advantages they offer.