The Building of England. Chapter 10: War, Inventions and Introspection 1760–1830. Translation and comments
Files
Raynaud_1708-21-00_2023.pdf
UCLouvain restricted access - Adobe PDF
- 16.93 MB
Raynaud_1708-21-00_2023_Annexe1.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 17.94 MB
Raynaud_1708-21-00_2023_Annexe2.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 99.13 KB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Ce mémoire est une traduction commentée portant sur l’histoire de l’architecture en Angleterre. Ce travail comporte quatre parties. Premièrement, l’introduction est une analyse de la conservation et de la restauration du patrimoine architectural anglais du XVIIIe siècle à nos jours. La deuxième partie est la traduction d’un chapitre d’ouvrage portant sur l’architecture anglaise entre 1760 et 1820. Cette période de mutations se traduit par de grands changements dans les styles et méthodes de construction. La troisième partie regroupe les commentaires de traduction. S’appuyant sur des éléments de traductologie et une analyse du texte, ils servant expliquer les choix qui ont été faits lors de la traduction. Enfin, un glossaire regroupe les termes plus obscurs qui ont fait l’objet de recherches pendant la traduction.