La parodie littéraire : manifestation de la continuité ou de la rupture culturelle dans l’histoire littéraire ? Étude de cas : les parodies des contes de Perrault en littérature enfantine
Files
Lehert_38282000_2022.pdf
Open access - Adobe PDF
- 1.2 MB
Details
- Supervisors
- Degree label
- Abstract
- Parody is a literary storytelling genre that has existed for centuries. Since a few dozen years, it has been used in children’s literature in the parodistic rewriting of fairy tales. In the French-speaking world, the most parodied tales are Histoires ou contes du temps passé (Stories or Tales from Times Past) by Charles Perrault. Many theoreticians have come up with a definition of the genre, each proposing their own vision. However, all the definitions can be considered within a dichotomy resting on two antithetical views of the parody. The former sees it as a motor of literary evolution, a technique among others enabling the renewal of the texts and the acceleration of formal changes in them. It supposes that readers share the same cultural codes of the parodied tales. On the contrary, the latter defines parody as the very symptom that these codes are no longer shared by readers. The analysis of some Perrault fairy tales – Le Petit Chaperon rouge (Red Riding Hood), La Belle au bois dormant (Sleeping Beauty) and Cendrillon ou la petite pantoufle de verre (Cinderella or the Little Glass Slipper) – proposed in this dissertation allows us to bring to light to what extent the codes in popular fairy tales are shared by readers nowadays.