ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Denis Pétau : "Usthazanes sive martyres Persici" : introduction, traduction et commentaire

(2021)

Files

Vanschoorisse-21121500-202114.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 2.18 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Dans ce mémoire, nous nous proposerons comme but de donner une première traduction française de la tragédie en vers latins "Usthazanes sive Martyres Persici” composée par le savant jésuite français Denis Pétau, professeur successivement aux collèges jésuites de Reims, de La Flèche, et de Paris. La pièce était probablement destinée à être représentée par les élèves de sa classe de rhétorique lors d'une cérémonie de fin d'année scolaire. Ce mémoire se présentera sous la forme d'une traduction de la pièce annotée (qui inclura un relevé des "loci similes"), précédée d'une contextualisation (notice biographique sur le Père Pétau, étude du théâtre jésuite avec une attention particulière sur ses conditions matérielles et sa place dans le parcours de formation des élèves) et suivie d'un commentaire.