Analyse der Sprachlandschaft in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens : Ein Vergleich zwischen Burg Reuland und Bütgenbach
Files
PEIFFER_32351800_2021.pdf
UCLouvain restricted access - Adobe PDF
- 6.9 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- In dieser Arbeit werde ich meine eigene Feldforschung zur Sprachlandschaft in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens machen, um mehr über die Präsenz des Deutschen und des Französischen (als Minderheitssprache) zu erfahren. Zunächst einmal gebe ich eine Überblick über die Geschichte der Deutschsprachigen Gemeinschaft (DG). Dabei erkläre ich wo die Sprachen herkommen und welchen Einfluss die verschiedenen Herrscher auf die Sprache in der DG hatten. Für meine Feldstudie habe ich die Sprachlandschaft der beiden Dörfer Burg Reuland und Bütgenbach miteinander verglichen. Dafür habe ich zuerst Fotos von den Beschilderungen in den Dörfern gemacht, um diese Fotos anschließend in einem Korpus zusammenzutragen und zu analysieren. Die Analyse des Korpus hat ergeben, dass die Mehrheit der Beschilderungen einsprachig deutsche Einheiten sind und dass die Informationen auf Französisch selten alleinstehen, sondern meistens in Kombination mit der Deutschen Sprache. Auf manchen Beschilderungen werden nur die Kerninformationen ins Französische übersetzt. Dies kann darauf hindeuten, dass die Französische Sprache als nicht sehr relevant betrachtet wird.