ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Etude des facteurs de préservation de la langue d'origine chez les enfants bilingues russophones résidant en Belgique

(2017)

Files

Aksentchikova_81591500_2017.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 1.05 MB

Aksentchikova_81591500_2017_Annexe1.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 782.32 KB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
A travers le parcours migratoire de familles russes en Belgique francophone, nous nous sommes intéressée aux facteurs qui interviennent, chez les enfants bilingues, dans la transmission et la préservation de la langue du pays d’origine, plus spécifiquement le russe. Nous avons cherché à comprendre, comment des dimensions telles que l’environnement familial, l’interculturalité et l’identité influencent la pratique de la langue russe ainsi que le choix d’une identité ethnique chez les enfants bilingues de familles émigrées. Notre approche se veut plutôt sociologique, en lien avec une approche linguistique (la pratique langagière) et historique (l’histoire de la migration russe). Sur base de notre cadre théorique, nous avons mené une recherche qualitative, par le biais, de l’entretien semi-directif. Les entrevues ont été réalisées avec cinq enfants bilingues russe/français âgés de 11 à 17 ans, résidant en Fédération Wallonie-Bruxelles et fréquentant une école russe pour un enseignement complémentaire, celui de la langue russe, ainsi qu’avec leurs mères. Nous avons tenté, d’une part, d’identifier les éventuels facteurs qui motivent ou démotivent des enfants à pratiquer la langue russe. Nous avons tâché, d’autre part, d’identifier et de préciser la perception qu’ont les parents des enjeux liés à cette pratique de la langue russe par leurs enfants. Les résultats de notre étude mettent en avant l’importance, dans la préservation de la langue d’origine, de la dimension familiale qui devient un « moteur » du développement de l’identité langagière, culturelle et ethnique de l’enfant bilingue. Nous avons pu confirmer notre hypothèse selon laquelle le statut de la langue russe en tant que langue d’origine dépend fortement, d’une part, des pratiques communicatives de la famille, de ses valeurs identitaires, instrumentales, éducatives et ethniques et d’autre part, de l’école russe « Petits génies » en tant qu’école complémentaire qui favorise la préservation et l’apprentissage de la langue et de la culture d’origine chez l’enfant bilingue de famille émigrée.