Sous-titrage scientifique : l'énergie noire et la matière noire : sous-titrage de deux épisodes de la série "How the Universe Works"
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Le sous-titrage scientifique est à mi-chemin entre la souplesse du langage oral et la rigidité des textes scientifiques. Dans ce mémoire, j'explore les difficultés qu'un domaine de pointe comme le secteur noir peut provoquer à la fois dans le domaine scientifique que dans le domaine de la traduction. Tout d'abord, un résumé explicatif du sujet est proposé afin de familiariser le lecteur avec le sujet. S'en suit une analyse détaillée du processus de sous-titrage, dans laquelle sont soulignées les difficultés classiques de la traduction, ainsi que plusieurs problèmes intrinsèques au type de support.