ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Der kulturelle Einfluss auf die Werbestrategie eines multikulturellen Unternehmens: Fallstudie Juice PLUS+

(2017)

Files

Struik_2778-11-00_2017pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 1.57 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
À travers ce mémoire, j’ai tenté de prouver que la stratégie marketing d’une entreprise multiculturelle n’est pas nécessairement influencée par les différences culturelles. Pour arriver à mes fins, j’ai divisé mon mémoire en deux parties : une partie théorique et une partie pratique. Dans la partie théorique, j’ai développé trois thèmes qui ont un lien particulier avec l’entreprise choisie comme cas pratique : Le bouche-à-oreille, les réseaux sociaux et la culture (en tant que constituante élémentaire de notre identité). J’ai tenté d’être le plus complet possible afin d’avoir un maximum d’éléments à comparer au cas pratique dans ma partie pratique. J’ai appliqué la même logique aux deux premiers chapitres en commençant par expliquer les concepts de bouche-à-oreille et de réseaux sociaux afin d’assurer la compréhension de ceux-ci. Ensuite, j’ai développé brièvement l’évolution de ces deux sujets car il est important de comprendre leurs origines pour comprendre leurs formes et utilisations actuelles. Je me suis ensuite concentré sur les différentes formes et les conditions d’existence de ces deux sujets. Pour le chapitre sur la culture, j’ai fait appel à deux études. Une de Hofstede sur les Dimension de la culture et une de Hall sur les cultures à haut et à bas contexte. Dans la partie pratique, après une présentation complète de l’entreprise choisie comme cas pratique, j’ai entamé l’analyse de l’entreprise à la lumière des éléments découverts dans la partie théorique. J’ai appliqué chaque point jugé pertinent à l’entreprise dans le but de voir ce qui permet à celle-ci de contourner les différences culturelles et de ne pas changer sa stratégie marketing quel que soit le pays. La réponse à mon hypothèse n’était pas du tout celle à laquelle je m’attendais car je pensais avoir une réponse tranchée et simple. À la place, j’ai eu une réponse complexe. Une réponse qui balance entre confirmation et infirmation de mon hypothèse.