Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Au fil des années, les missions des bibliothèques publiques ont évolué pour devenir de plus en plus diversifiées. Passant du simple prêt de livres à des missions d'éducation permanente, elles ont progressivement élargi leur champ d'action pour répondre aux besoins changeants de leurs usagers. Souhaitant travailler au rayonnement de leurs collections, les bibliothécaires organisent de plus en plus d’actions pour œuvrer dans ce sens. La narration transmédia étant identifiée par certains professionnels de la médiation comme un outil leur permettant de capter l'attention des publics et de se démarquer dans un paysage médiatique concurrentiel, certaines bibliothèques embrassent désormais le potentiel du transmédia pour enrichir l'expérience de leurs usagers. Cependant, ce type de projet ne semble pas avoir franchi le seuil des bibliothèques belges, bien que quelques formations sur le sujet commencent à émerger à destination des professionnels du livre. Ce mémoire s’intéresse donc à la manière dont les bibliothèques publiques ont intégré le transmédia au sein de leurs établissements. À partir d’entretiens semi-directifs réalisés avec des bibliothécaires français, ce travail vise à étudier les pratiques transmédia dans un contexte culturel et linguistique similaire à celui de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Il se penche sur les stratégies de mise en œuvre et sur les différentes formes d’application de ces approches dans ces institutions culturelles bien particulières. Dans un même temps, notre ambition est de fournir des conseils et de proposer quelques pistes pour la mise en œuvre d'un tel projet au sein des bibliothèques publiques de la Fédération Wallonie-Bruxelles.