Vanderputten, CarolineDubucq, MorganeMorganeDubucq2017Le présent mémoire consiste en une traduction partielle commentée de l'ouvrage de Ricardo C. Ainslie : The Fight to Save Juárez: Life in the Heart of Mexico’s Drug War (2013). Cette oeuvre traite de Juárez, ville située à la frontière américano-mexicaine, lors du pic de violence résultant de la guerre contre la drogue lancée par le président Felipe Calderón (2006-2012). L'auteur prend le point de vue de quatre personnes essentiellement (à savoir le maire de la ville de 2007 à 2010, la maîtresse d'un narco de rang intermédiaire au sein du cartel de Juárez, un militant des droits de l'homme et un journaliste) et présente également un historique de la guerre contre la drogue et du Mexique. Ce mémoire est divisé en trois parties : une introduction au sujet du mémoire, une traduction et des commentaires de traduction. L'introduction traite des féminicides (principalement ceux de Juárez) et leurs éventuels liens avec les cartels de la drogue. La traduction porte sur le prologue et les chapitres 1, 8, 12 et 15, chacun introduisant les personnages mentionnés dans le paragraphe ci-dessus. Quant aux commentaires, ils traitent des difficultés inhérentes à la traduction des chapitres choisis.JuárezdrogueMexiqueguerreféminicidesfemicidescartelscartels de la drogueÉtats-Unistraductiontraduction commentéeThe Fight to Save Juárez: Life in the Heart of Mexico’s Drug Wartext::thesis::master thesisthesis:11454