Marcipont, Christiande Ville de Goyet, OliviaOliviade Ville de Goyet2025-02-042025-02-042017https://dial-mem.test.bib.ucl.ac.be/handle/123456789/15491Deze scriptie in drie delen gaat over de vertaling van de eerste elf hoofdstukken van het boek Oesters van Rascha Peper. De inleiding geeft eerst informatie over de auteur en haar oeuvre om dan uit te weiden over Oesters, de auteur’s eerste roman. Ook de kenmerken van de autobiografische roman worden behandeld en de betekenis van de titel wordt uitgelegd. Verder bevat de inleiding ook een samenvatting en een gedocumenteerde literaire analyse van het boek. Na de vertaling geef ik commentaar over de moeilijkheden die ik tegenkwam tijdens het vertalen. Deze heb ik opgedeeld in drie soorten. Ten eerste geef ik commentaar op de literaire vertaling in het algemeen. Ten tweede spitst de specifieke commentaar zich toe op de stijl van Peper en haar bijzonderheden. De plaatselijke commentaar, ten slotte, gaat om zeer precieze moeilijkheden zoals uitdrukkingen, onderliggende netwerken en woordspelingen. Deze commentaren verduidelijk ik telkens aan de hand van concrete voorbeelden.Ce mémoire en trois parties porte sur la traduction des onze premiers chapitres du roman Oesters de Rascha Peper. L’introduction fournit d’abord quelques indications sur l’auteure et sur son œuvre avant de s’attarder sur Oesters en tant que premier roman de Rascha Peper. Cette partie présente les caractéristiques du roman autobiographique et la signification du titre. L’introduction comprend également un résumé et une analyse littéraire documentée du livre. Après la traduction, j’aborde et commente les difficultés rencontrées lors de la réalisation de ce mémoire. Les commentaires sont de trois types. Les premiers concernent la traduction littéraire en général. Les commentaires spécifiques traitent du style de Rascha Peper et de ses particularités d’écriture. Enfin, les commentaires ponctuels développent plusieurs problèmes précis comme les expressions, les réseaux sous-jacents et les jeux de mots. À chaque fois, les commentaires sont illustrés par des exemples concrets.OestersRascha PepertraductionmémoirecommentaireslittératurenéerlandaistranslationthesiscommentaryliteratureDutchOesters, van Rascha Peper : gedeeltelijke vertaling met commentaartext::thesis::master thesisthesis:10139