Pourquoi et comment adapter un roman au cinéma: le cas du Seigneur des anneaux et de Hunger Games
Files
BOCKEN_48081900_2024.pdf
Open access - Adobe PDF
- 1.51 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Ce mémoire vise à analyser la place de l'adaptation cinématographique dans la société occidentale contemporaine pour comprendre le fonctionnement de la fiction dans différents médias. À travers l'étude de deux sagas littéraires mondialement connues (Le seigneur des anneaux de J.R.R. Tolkien et Hunger Games de Suzanne Collins) et de leur adaptation cinématographique (la trilogie Le seigneur des anneaux de Peter Jackson et la tétralogie Hunger Games de Gary Ross et Francis Lawrence), ce travail propose de revenir sur la conception socio-culturelle du processus d'adaptation. Dans cette perspective, il met en évidence les différentes modalités de l'adaptation et leur évolution. S'inscrivant dans les adaptation studies, les analyses menées tout au long de ce travail tiennent compte des spécificités du cinématographique et du romanesque pour mettre en lumière les apports mutuels de l'étude d'un média à un autre. Plus particulièrement, l'analyse textuelle portée sur ce corpus revient sur les composantes majeures du film et du roman. The aim of this dissertation is to analyse the place of film adaptation in contemporary Western society, in order to understand how fiction works in different media. Through the study of two world-famous literary sagas (J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings and Suzanne Collins' Hunger Games) and their cinematic adaptation (Peter Jackson's Lord of the Rings trilogy and Gary Ross and Francis Lawrence's Hunger Games tetralogy), this work explores the socio-cultural conception of the adaptation process. It also highlights the different modalities of adaptation and their evolution. As part of adaptation studies, the analyses carried out throughout this work take into account the specificities of the cinematographic and the novel, to highlight the mutual contributions of the study of one medium to the other. More specifically, the textual analysis of this corpus focuses on the major components of the film and the novel.