ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Culturele vorming in NVT-leerboeken in het hoger secundair onderwijs in de Franse Gemeenschap

(2020)

Files

Sinap_33921700_2020.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 20.31 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Contexte : Des études antérieures ont montré que la culture avec un grand C est privilégiée dans les manuels de langues (Delannoy, 2013 ; Lee, 2009). Peu d'attention est accordée à la culture avec un petit c. Questions de recherche : D'une part, les opinions des enseignants sont examinées en ce qui concerne l'aspect culturel en général et en rapport avec les manuels scolaires. D'autre part, les différents manuels seront examinés en ce qui concerne l'éducation culturelle en relation avec le nouveau programme d'études. Méthodologie : 30 enseignants de l'enseignement secondaire supérieur travaillant avec un manuel de néerlandais langue étrangère ont participé à une enquête en ligne. Les répondants ont été invités à donner leur avis sur leur connaissance de la culture et la présence de celle-ci dans les manuels. En outre, les trois manuels les plus utilisés ont été analysés à l'aide d'un outil d'analyse adapté. Résultats et conclusion : Les résultats montrent qu'il existe des lacunes dans la connaissance de la culture par les enseignants. Dans les manuels néerlandais de langues étrangères, les éléments culturels sont faibles (surtout pour la culture avec un petit c) et, s'ils sont présents, l'éducation culturelle n'est pas dispensée. Context: Previous studies have shown that culture with big C is given the preference in language textbooks (Delannoy, 2013; Lee, 2009). Little attention is paid to culture with small c. Research questions: On the one hand teachers’ opinions are scrutinised regarding the cultural aspect in general and related to the textbooks. On the other hand, the various textbooks will be examined regarding the cultural education in relation to the new curriculum. Methodology: 30 upper secondary school teachers working with a Dutch foreign language textbook took part in an online survey. Respondents were asked to give their opinion about their knowledge of culture and the presence of it in textbooks. In addition, the three most commonly used textbooks were analysed by an adapted analysis tool. Results and conclusion: The results show that there are gaps in teachers’ knowledge of culture. In the Dutch foreign language textbooks, the cultural elements are poor (especially for culture with small c) and, if present, cultural education is not provided.