ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

La transmission intergénérationnelle des langues de la migration en Belgique

(2020)

Files

GLAUDOT_85251700_2020pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 1.33 MB

GLAUDOT_85251700_2020_Annexe1pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 187.35 KB

GLAUDOT_85251700_2020_Annexe2pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 94.42 KB

GLAUDOT_85251700_2020_Annexe3pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 80.59 KB

GLAUDOT_85251700_2020_Annexe4pdf.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 1.25 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Une fois établis sur le nouveau territoire, les immigrés entrent en contact avec la société d’accueil et ainsi s’enclenche le processus d’acculturation. Au fil des générations, les aînés transmettent aux plus jeunes leur langue et leur culture afin d’assurer le lien avec leur appartenance d’origine. Toutefois, si aucune stratégie de transmission linguistique n’est mise en place, le maintien des langues de la migration est en péril dès la troisième génération. Notre recherche, réalisée sur base d’une étude théorique et de seize biographies langagières, vise à observer le processus de transmission des langues de la migration des immigrations italienne, espagnole, marocaine et turque, ayant eu lieu au XXe siècle en Belgique. Nous cherchons à savoir en quoi les contextes sociolinguistiques des pays d’origine et le contexte historique, économique et social belge modifient les pratiques linguistiques des immigrés et de leur descendance.