Enjeux liés à l’adaptation culturelle de la communication numérique des entreprises américaines s’implantant en France : analyse du cas de Disneyland Paris
Files
Giannini_83211100_2022.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 1.81 MB
Giannini_83211100_2022_Annexe1.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 43.04 KB
Giannini_83211100_2022_Annexe6.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 4.48 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Dans ce travail, nous avons voulu nous interroger sur les procédés par lesquels les entreprises de loisir choisissent de s’adapter – ou non – à la culture de différents pays lors de l’élaboration de leur plan de communication à l’international. Pour ce faire, nous avons trouvé judicieux de nous intéresser à l’une des entreprises internationales les plus influentes, en termes de culture américaine : The Walt Disney Company. Certains pédagogues américains, reprochent à The Walt Disney Company sa "privatisation de la culture populaire", ainsi que l’image lissée qu’elle présente de la société américaine au reste du monde. D’autres vont jusqu’à affirmer que Disney est à la culture ce qu’est McDonalds à la gastronomie. D’une certaine façon, la « culture Disney » effraie car elle semble façonner l’imaginaire d’énormément d’enfants à travers le monde. Mais The Walt Disney Company effectue-t'elle vraiment une forme de Tchernobyl culturel ou s'adapte-t'il tout de même à ses publics ? Dans ce travail, nous avons donc tenté de comprendre quelles sont les mécanismes qui régissent une bonne adaptation culturelle d’un plan de communication. Comment une entreprise américaine internationale aussi bien établie que The Walt Disney Company peut-elle fleurir en Europe – et plus précisément en France ? A-t ’elle dû s’adapter et prendre en compte la culture de son interlocuteur pour arriver à ses fins ? Si oui, par quels moyens ? Enfin, plus globalement : quels sont les enjeux de cette exportation culturelle pour un chargé de communication, à l’ère du Web 2.0 ?