ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Das Bernstein Amulett : traduction partielle commentée

(2018)

Files

SENTE_7260-16-00_2018.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 1.86 MB

SENTECéline_annexe1.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 2.62 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Ce mémoire se divise en trois parties, à savoir une introduction, une traduction et des commentaires. L’introduction porte sur le régime autoritaire instauré en RDA après la Seconde Guerre mondiale, ainsi que sur les manifestations organisées par la population contre ce régime. La deuxième partie consiste en la traduction, de l’allemand vers le français, d’une partie du roman historique Das Bernstein Amulett de Peter Prange. Les commentaires, enfin, traitent des défis rencontrés au cours du processus de traduction et rendent compte du raisonnement suivi par le traducteur pour relever ces défis.