ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Création d’un recueil d’outils à destination des logopèdes travaillant en contexte interculturel sur base d’une revue de la littérature et d’entretiens semi-dirigés

(2024)

Files

CHERMEUX_49071900_2024.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 1.85 MB

Houot_37591900_2024.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 3.71 MB

CHERMEUX_49071900_HOUOT_37591900_2024_Recueil.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 48.98 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
En raison des différents conflits qui règnent dans le monde et des mouvements migratoires, la diversité culturelle et linguistique s’est intensifiée en Belgique au fil des années (Myria, 2024 ; Petel, 2022). Étant donné l’hétérogénéité des populations qui arrivent dans le pays, les professionnels de l’éducation, de la santé et des services sociaux sont confrontés à de nombreux obstacles. Ceux-ci pourraient expliquer que les familles issues de minorités culturelles utilisent moins les services de santé. Les logopèdes, en particulier, rencontrent des difficultés dans les différentes étapes de leur pratique. Malgré la mise en place de diverses stratégies, des obstacles subsistent, notamment en ce qui concerne le manque de temps, de matériel et de formation. Il devient donc primordial de doter les logopèdes des outils indispensables pour travailler avec des enfants plurilingues et pluriculturels. Nous nous sommes alors interrogées sur les outils nécessaires à ces professionnels pour exercer efficacement dans un contexte interculturel. Pour répondre à cette question, nous avons réalisé des entretiens avec sept logopèdes. Sur base d’une analyse thématique, les résultats ont montré des besoins au niveau de la formation initiale et continue, de la barrière de la langue, des différences culturelles et du matériel d’évaluation et d’intervention. Ces besoins diffèrent en fonction de l’expérience, du domaine d’intervention et de la zone géographique d’exercice. Une revue de la littérature a ensuite permis de créer un recueil d’outils destiné aux logopèdes travaillant en contexte interculturel. Ce recueil a pour objectif d’améliorer leur pratique en les aidant à proposer une prise en charge adaptée culturellement.