ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

От "обязанности защищать" к военной доктрине РФ De la Responsabilité de protéger à la doctrine militaire de la Fédération de Russie

(2018)

Files

Mazay_43061600_2018.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 1.59 MB

Mazay_43061600_2018_Annexe1.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 117.26 KB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Ce mémoire en traduction comporte 4 parties. La première partie est une introduction, rédigée en français, décrivant le contexte de la guerre russo-géorgienne de 2008. Cette guerre a radicalement changé la situation géopolitique du Caucase et les conséquences de ce changement se font encore sentir à l'heure actuelle. La guerre de 2008 a été la première intervention militaire de la Russie postsoviétique eta été l'élément déclencheur de la modernisation de l'appareil militaire russe. La seconde partie est une traduction de trois textes : un texte rédigé par un journaliste, un texte établissant de façon détaillée le point de vue de la Russie concernant son intervention militaire en Géorgie en 2008 et le dernier texte est la doctrine militaire de la Fédération de Russie qui a été publiée en 2014 par les autorités russes. Ce mémoire contient également une partie dédiée aux commentaires de traduction. Dans cette partie, je relève nombre de difficultés auxquelles j'ai dû faire face lors de ma traduction et je détaille les stratégies auxquelles j'ai eu recours pour les résoudre. Etant donné que les thématiques traitées sont d'ordre militaire, ce mémoire contient un glossaire de termes militaires.