Периферийный авторитаризм. Как и куда пришла Россия : traduction partielle commentée
Files
Kananovich_47071600_2018.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 1.25 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Ce mémoire en traduction est divisé en trois parties. La partie centrale du travail consiste en une traduction partielle, du russe vers le français, d’un ouvrage de Grigori Iavlinski, homme politique russe, dans lequel il analyse le système actuellement en place en Russie et aborde son évolution future. La traduction porte cependant uniquement sur certaines caractéristiques actuelles du système. Elle est précédée d’une introduction écrite en langue russe proposant au lecteur différents éléments d’information. On y retrouve notamment une brève présentation de l’auteur (sa vie et sa carrière politique et professionnelle), du livre, du champ politique russe (le parti au pouvoir et les différents partis d’opposition) ainsi que de quelques concepts clefs (autoritarisme, périphérie et pouvoir). L’introduction se conclut par un résumé du livre. La troisième, et dernière partie du mémoire contient quant à elle des commentaires de traduction. Elle relève quelques caractéristiques de l’ouvrage traduit (type d’ouvrage, caractéristiques stylistiques) et quelques difficultés de traduction.