Files
GLAES_76671500_2017.pdf
UCLouvain restricted access - Adobe PDF
- 8.87 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Ayant beaucoup entendu parlé dans les médias des conflits géopolitiques actuels au Moyen-Orient et plus particulièrement d’un de ses acteurs, l’État islamique (EI) et ayant choisi l’option « affaires internationales et européennes » pour ces deux ans de master, j’ai choisi de traduire deux éditoriaux portant sur ces conflits et un article reprenant le témoignage d’un membre de l’EI, tous trois tirés de la revue géopolitique italienne Limes. Ce mémoire est divisé en trois grandes parties. La première partie est une introduction rédigée en italien qui tentera de décrypter le phénomène « État islamique ». Il me semblait judicieux d’analyser plus en profondeur cette organisation terroriste qui est régulièrement citée dans les trois textes sources de ma traduction. La deuxième partie est la traduction à proprement parler des trois articles que j’ai sélectionné : “Calma e gesso ”, “Il Congresso del Golfo e i suoi nemici ” e “Lo Stato Islamico si racconta ”. La troisième partie comprend toute une série de commentaires généraux et spécifiques rédigés en français portant sur ma traduction. Enfin, je terminerai mon mémoire par une conclusion générale.