ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Het Spoort Niet & Missie NS : sous-titrage commenté de deux documentaires ferroviaires

(2022)

Files

Demesmaeker_34432000_2022.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 8.82 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Ce mémoire en sous-titrage comprend trois grandes parties. D'abord, une introduction au sujet traité dans les documents audiovisuels, à savoir les chemins de fer en Belgique et aux Pays-Bas, qui s'articule autour de trois volets : le passé (l'histoire), le présent (données sur la situation actuelle) et l'avenir. Ensuite vient la traduction à proprement parler des deux documentaires, c'est-à-dire un tableau reprenant les sous-titres et les dialogues originaux en regard, ainsi que quelques données techniques. Enfin, ce mémoire se conclut par une section consacrée à des commentaires de traduction et de sous-titrage. (en) This master's thesis contains three parts. First, an introduction to the subject of the documentaries, i.e. railways in Belgium and in the Netherlands, that is built around three aspects: the past, the present and the future. It is followed by the translation, in the form of a table containing also the source text as well as technical data. Then, commentaries about the translation and subtitling process.