Loading...
Tutankhamen's Curse - La malédiction de Toutankhamon : Traduction partielle commentée
Files
Vercammen_51811600_2018.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 1.35 MB
Vercammen_51811600_2018_AnnexeA.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 61.68 MB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Ce mémoire est la traduction partielle et commentée du livre 'Tutankhamen's Curse' de Joyce Tyldesley. Il consiste en trois parties : une introduction, une traduction partielle et des commentaires liés à la traduction. - L'introduction portera sur la malédiction de Toutankhamon. Nous essayerons de voir s'il était légitime de croire en la malédiction des pharaons dans les années qui ont suivi la découverte de la tombe de Toutankhamon. La première partie traitera de la vie et de la mort du pharaon. La seconde abordera la religion et les rites funéraires de l'Égypte antique et poursuivra avec la malédiction en elle-même. Dans cette dernière partie, l'histoire de la malédiction sera développée. Il sera question de la naissance du mythe, des victimes touchées par la malédiction et des différents événements qui sont survenus. - La traduction partielle en français du livre 'Tutankhamen's Curse' de Joyce Tyldesley. - Les commentaires décriront les problèmes rencontrés lors de la traduction. Ils sont divisés en deux parties : les commentaires généraux et les commentaires ponctuels.