Loading...
Thumbnail Image

Erstspracherwerb der deutschen Kasusmarkierung : Empirische Untersuchung des definiten Artikels bei einem bilingualen (D/FR) Kind

(2017)

Files

CROMBOIS_17391200_2017.pdf
  • Open access
  • Adobe PDF
  • 2.26 MB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Ce mémoire tente d’analyser si le déroulement de l’acquisition du système des cas allemand sur l’article défini est identique chez les enfants monolingues (All) et bilingues (All/Fr). Pour ce faire, deux hypothèses sont proposées : 1) Les monolingues et les bilingues ne présentent pas de différences fondamentales au niveau qualitatif. Le français n’influence pas considérablement l’acquisition du marquage des cas en allemand chez les enfants bilingues car le cas n’y est pas marqué morphologiquement, contrairement à l’allemand. Les deux enfants étudiés dans le cadre de ce travail présentent donc les mêmes types d’erreurs. 2) On retrouve cependant une différence quantitative dans l’acquisition du marquage des cas allemands sur l’article défini entre les deux enfants. Comme le cas n’est pas marqué morphologiquement en français, l’enfant bilingue (All/Fr) aura besoin de plus de temps que l’enfant monolingue pour marquer correctement le cas sur l’article défini allemand. Dans ce mémoire, différents concepts relatifs à l’acquisition simultanée de deux langues sont présentés dans un chapitre introductif. Les systèmes des cas des deux langues (français et allemand) sont décrits, ainsi que l’acquisition de l’article défini chez les enfants. L’analyse de l’acquisition bilingue est ensuite comparée à celle d’un enfant monolingue (Bittner 2006). Les deux hypothèses décrites ci-dessus sont en partie confirmées dans ce mémoire, bien qu’un nombre considérable d’éléments entre en compte dans l’acquisition d’une (ou de plusieurs) langue(s) maternelle(s). Les conclusions de cette analyse empirique sont ensuite mises en relation avec les concepts théoriques décrits au début de ce travail de recherche.