ATTENTION/WARNING - NE PAS DÉPOSER ICI/DO NOT SUBMIT HERE

Ceci est la version de TEST de DIAL.mem. Veuillez ne pas soumettre votre mémoire sur ce site mais bien à l'URL suivante: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
This is the TEST version of DIAL.mem. Please use the following URL to submit your master thesis: 'https://thesis.dial.uclouvain.be'.
 

Brexit : Initial Reflections - Brexit and British Politics (traduction commentée)

(2019)

Files

Opdenacker_03361400_2019.pdf
  • UCLouvain restricted access
  • Adobe PDF
  • 1.13 MB

Opdenacker_03361400_2019_Annexe1.pdf
  • Closed access
  • Adobe PDF
  • 646.66 KB

Details

Supervisors
Faculty
Degree label
Abstract
Ce mémoire porte sur la traduction d’un article de 2016 intitulé « Brexit : Initial Reflections » écrit par Anand Menon et John-Paul Salter, mais également sur un chapitre et la postface du livre « Brexit and British Politcs » d’Anand Menon et Geoffrey Evans (2017). Ce travail de fin d’études comporte trois parties principales. L’introduction se penche sur l’histoire de l’adhésion britannique à l’Union européenne, le premier référendum de 1975 et les causes qui ont mené au référendum de juin 2016. Après une campagne où les camps du « Remain » et du « Leave » se sont affrontés, ce dernier l’a emporté, le peuple britannique ayant exprimé sa volonté de sortir de l’Union. Suit alors un condensé des négociations entre le pays et l’UE jusqu’à présent. La deuxième partie consiste en la traduction en français des textes présentés précédemment. Enfin, la troisième partie porte sur des commentaires de traduction rédigés en français sur les difficultés rencontrées lors du processus de traduction. Un court glossaire bilingue se trouve également à la fin de ce travail ainsi que la bibliographie reprenant les sources.